■英字新聞 週刊STを買ったひとはこんな雑誌も買っています
■英字新聞 週刊STの目次
★ On the cover - 今週の表紙
=======================================
- Kobayashi wins chicken wing crown (小林さん、手羽先早食いで優勝)
★ CENTER SPREAD - 今週の特集
=======================================
- Fireworks, feasts to celebrate Year of Dragon (アジア各国で行われた旧正月のお祝い)
EASY READING - 辞書なしで読むやさしいニュース ※日本語注釈つき
=======================================
- Kanagawa teen wins elite Swiss ballet competition (スイスのバレエコンクールで神奈川の女子高生が優勝)
- Dolphins take up residence in Kagoshima Bay (鹿児島湾にイルカが定住)
NATIONAL NEWS - 日本国内のニュース ※日本語注釈つき
=======================================
- U.S. Marines to move to Guam (米海兵隊、先行してグアム移転へ) ※全訳つき
- 1 in 3 women living alone are in poverty (単身で暮らす女性の32%が貧困状態に)
- Koga ninja chief to teach Mie biz (甲賀流宗主、三重大で忍術学講義へ)
- Plan aims to cut smoking rate to 12% (厚労省、10年後の喫煙率12%目標に)
- FTC retracts JASRAC fee order (公取委、JASRAC への排除命令取り消し)
- Search continues in flooded tunnel (製油所の海底トンネル事故、捜索続く)
WORLD NEWS - 世界のニュース ※日本語注釈つき
=======================================
- U.S. closes Syrian embassy (シリアで弾圧激化、米政府は大使館を閉鎖) ※全訳つき
- Facebook to go public, hopes to raise $5 billion (フェイスブックが上場を申請)
- Egypt soccer fans rush field; 74 dead (エジプトのサッカー場で暴動、74人死亡)
- Khmer Rouge chief jailer gets life (ポル・ポト派裁判で初の判決確定)
- Giants edge Pats in Super Bowl XLVI (スーパーボウル、ジャイアンツが優勝)
- Disney allows workers to have beards (米ディズニー、従業員の「あごひげ」を許可)
TOHOKU QUAKE - 震災や原発関連のニュース ※日本語注釈つき
=======================================
- Chiba homeowners sue realtor over liquefaction (千葉・浦安の液状化被害で住民提訴)
- Five Chinese resume Tohoku training (宮城・女川に中国人実習生再来日)
A slice of world history - 昔の今頃に起きた出来事・歴史
======================================
- Feb. 24, 1920: Hitler introduces Nazi Party (ナチ党の集会でヒトラーが党綱領を発表)
今週のコンテンツ
=======================================
- ENVIRONMENT > Plastic never goes away: filmmaker (プラスチックごみはなくならない)
- FEATURE > Asia’s K-pop clones dance to South Korean beat (K-pop のクローンが続々登場?!)
- POINT COUNTER POINT > Lèse-majesté (君主制について話し合ってみましょう)
- ODDS & ENDS > Similar words #3 (boneheaded / hardheaded)
- ESSAY > Why buy art? (人はなぜ美術品を買うのか)
- FICTION > Dreams from Downtown [下町夢物語] (Ghost writer)
- LIFESTYLE > Pakistani, India do battle in reality TV kitchen (因縁の対決はリアリティーTV で)
- PLAY SCRIPT > 英語劇×英会話 Break a leg ! (今週のお芝居は「Witnesses wanted, please」)
- AROUND THE WORLD > Mask factory prepares for Rio Carnival (リオのカーニバルの準備に忙しい仮面工場)
What They Said... - 今話題の人物の言葉 ※日本語対訳つき
=======================================
- Eli Manning (米NFLニューヨーク・ジャイアンツ、イーライ・マニング)
- Brad Pitt & George Clooney (米俳優、ブラッド・ピットとジョージ・クルーニー)
- David Cameron (イギリス首相、デビッド・キャメロン)
- Sara Ziff (米モデル、サラ・ジフ)
- Alberto Contador (自転車ロードレーサー、アルベルト・コンタドール)
- Kylie Minogue (豪歌手、カイリー・ミノーグ)
その他 好評連載中
=======================================
- REMEMBER THIS? 先週の重要語・フレーズ
- TOEIC(R)テスト Reading Section 徹底演習
- Rebecca先生の 一歩先行く英語講座
- Look-ahead ニュースを先読み!
- 書籍紹介 WE RECOMMEND
- English Joke Collection: Can’t wait till the punch line!
- 英語で俳句作りにチャレンジ!
- 投稿!ヤワらかアタマの英作文教室
- 英語Q&A
- 英語マンガ LUANN
- 英単語でクロスワードパズル
★ 次回 2月24日号 掲載予定
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
- 日本語教師エッセイ ― 問わずからまず語り
ほか
※内容は変更になることがあります
■英字新聞 週刊STのバックナンバー
- □ Vol.62 No.22 2012/05/27
- □ Vol.62 No.21 2012/05/20
- □ Vol.62 No.20 2012/05/13
- □ Vol.62 No.19 2012/05/06
- □ Vol.62 No.18 2012/04/29
- □ Vol.62 No.17 2012/04/22
- □ Vol.62 No.16 2012/04/15
- □ Vol.62 No.15 2012/04/08
- □ Vol.62 No.14 2012/04/01
- □ Vol.62 No.13 2012/03/25
- □ Vol.62 No.12 2012/03/18
- □ Vol.62 No.11 2012/03/11
- □ Vol.62 No.10 2012/03/04
- □ Vol.62 No.9 2012/02/26
- □ Vol.62 No.8 2012/02/19
- □ Vol.62 No.7 2012/02/12
- □ Vol.62 No.6 2012/02/05
- □ Vol.62 No.5 2012/01/29
- □ Vol.62 No.4 2012/01/22
- □ Vol.62 No.3 2012/01/15
- □ Vol.62 No.2 2012/01/08
- □ Vol.62 No.1 2011/12/25
- □ Vol.61 No.50 2011/12/18
- □ Vol.61 No.49 2011/12/11
- □ Vol.61 No.48 2011/12/04
- □ Vol.61 No.47 2011/11/27
- □ Vol.61 No.46 2011/11/20
- □ Vol.61 No.45 2011/11/13
- □ Vol.61 No.44 2011/11/06
- □ Vol.61 No.43 2011/10/30
- □ Vol.61 No.42 2011/10/23
- □ Vol.61 No.41 2011/10/16
- □ Vol.61 No.40 2011/10/09
- □ Vol.61 No.39 2011/10/02
- □ Vol.61 No.38 2011/09/25
- □ Vol.61 No.37 2011/09/18
- □ Vol.61 No.36 2011/09/11
- □ Vol.61 No.35 2011/09/04
- □ Vol.61 No.34 2011/08/28
- □ Vol.61 No.33 2011/08/21
- □ Vol.61 No.32 2011/08/14
- □ Vol.61 No.31 2011/08/07
- □ Vol.61 No.30 2011/07/24
- □ Vol.61 No.29 2011/07/17
- □ Vol.61 No.28 2011/07/10
- □ Vol.61 No.27 2011/07/03
- □ Vol.61 No.26 2011/06/26
- □ Vol.61 No.25 2011/06/19
- □ Vol.61 No.24 2011/06/12
- □ Vol.61 No.23 2011/06/05
- □ Vol.61 No.22 2011/05/29
- □ Vol.61 No.21 2011/05/22
- □ Vol.61 No.20 2011/05/15
- □ Vol.61 No.19 2011/05/08
- □ Vol.61 No.18 2011/05/01
- □ Vol.61 No.17 2011/04/24
- □ Vol.61 No.16 2011/04/17
- □ Vol.61 No.15 2011/04/10
- □ Vol.61 No.14 2011/04/03
- □ Vol.61 No.13 2011/03/27
- □ Vol.61 No.12 2011/03/20
- □ Vol.61 No.11 2011/03/13
- □ Vol.61 No.10 2011/03/06
- □ Vol.61 No.9 2011/02/27
- □ Vol.61 No.8 2011/02/20
- □ Vol.61 No.7 2011/02/13
- □ Vol.61 No.6 2011/02/06
- □ Vol.61 No.5 2011/01/30
- □ Vol.61 No.4 2011/01/23
- □ Vol.61 No.3 2011/01/16
- □ Vol.61 No.2 2011/01/09
- □ Vol.61 No.1 2010/12/26
- □ Vol.60 No.51 2010/12/19
- □ Vol.60 No.50 2010/12/12
- □ Vol.60 No.49 2010/12/05
- □ Vol.60 No.48 2010/11/28
- □ Vol.60 No.47 2010/11/21
- □ Vol.60 No.46 2010/11/14
- □ Vol.60 No.45 2010/11/07
- □ Vol.60 No.44 2010/10/31
- □ Vol.60 No.43 2010/10/24
- □ Vol.60 No.42 2010/10/17
- □ Vol.60 No.41 2010/10/10
- □ Vol.60 No.40 2010/10/03
- □ Vol.60 No.39 2010/09/26
- □ Vol.60 No.38 2010/09/19
- □ Vol.60 No.37 2010/09/12
- □ Vol.60 No.36 2010/09/05
- □ Vol.60 No.35 2010/08/29
- □ Vol.60 No.34 2010/08/22
- □ Vol.60 No.33 2010/08/15
- □ Vol.60 No.32 2010/08/08
- □ Vol.60 No.31 2010/08/01
- □ Vol.60 No.30 2010/07/25
- □ Vol.60 No.29 2010/07/18
- □ Vol.60 No.28 2010/07/11
- □ Vol.60 No.27 2010/07/04
- □ Vol.60 No.26 2010/06/27
- □ Vol.60 No.25 2010/06/20
- □ Vol.60 No.24 2010/06/13
- □ Vol.60 No.23 2010/06/06
- □ Vol.60 No.22 2010/05/30
- □ Vol.60 No.21 2010/05/23
- □ Vol.60 No.20 2010/05/16
- □ Vol.60 No.19 2010/05/09
- □ Vol.60 No.17 2010/04/25
- □ Vol.60 No.16 2010/04/18
- □ Vol.60 No.15 2010/04/11
- □ Vol.60 No.14 2010/04/04
- □ Vol.60 No.13 2010/03/28
- □ Vol.60 No.12 2010/03/21
- □ Vol.60 No.11 2010/03/14
- □ Vol.60 No.10 2010/03/07
- □ Vol.60 No.9 2010/02/28
- □ Vol.60 No.8 2010/02/21
- □ Vol.60 No.7 2010/02/14
- □ Vol.60 No.6 2010/02/07
- □ Vol.60 No.5 2010/01/31
- □ Vol.60 No.4 2010/01/24
- □ Vol.60 No.3 2010/01/17
- □ Vol.60 No.2 2010/01/10
- □ Vol.60 No.1 2009/12/27
- □ Vol.59 No.51 2009/12/20
- □ Vol.59 No.50 2009/12/13
- □ Vol.59 No.49 2009/12/06
- □ Vol.59 No.48 2009/11/29
- □ Vol.59 No.47 2009/11/22
- □ Vol.59 No.46 2009/11/15
- □ Vol.59 No.45 2009/11/08
- □ Vol.59 No.44 2009/11/01
- □ Vol.59 No.43 2009/10/25
- □ Vol.59 No.42 2009/10/18
- □ Vol.59 No.41 2009/10/11
- □ Vol.59 No.40 2009/10/04
- □ Vol.59 No.39 2009/09/27
- □ Vol.59 No.38 2009/09/20
- □ Vol.59 No.37 2009/09/13
- □ Vol.59 No.36 2009/09/06
- □ Vol.59 No.35 2009/08/30
- □ Vol.59 No.34 2009/08/23
- □ Vol.59 No.33 2009/08/16
- □ Vol.59 No.32 2009/08/09
- □ Vol.59 No.31 2009/08/02
- □ Vol.59 No.30 2009/07/26
- □ Vol.59 No.29 2009/07/19
- □ Vol.59 No.28 2009/07/12
- □ Vol.59 No.27 2009/07/05
- □ Vol.59 No.26 2009/06/28
- □ Vol.59 No.25 2009/06/21
- □ Vol.59 No.24 2009/06/14
- □ Vol.59 No.23 2009/06/07
- □ Vol.59 No.22 2009/05/31
- □ Vol.59 No.20 2009/05/24
- □ Vol.59 No.20 2009/05/17
- □ Vol.59 No.19 2009/05/10
- □ Vol.59 No.18 2009/05/03
- □ Vol.59 No.17 2009/04/26
- □ Vol.59 No.16 2009/04/19
- □ Vol.59 No.15 2009/04/12
- □ Vol.59 No.14 2009/04/05
- □ Vol.59 No.13 2009/03/29
読者レビューは他のお客様によって書かれたものです。感想には個人差がありますのでご了承ください。
- デジタル版がいい
- 投稿日 2012/05/23
- 投稿者 ゆめ
- 会社員
- ★★★★★ 5.0
週刊STを紙からデジタル版へ変更しました。デジタル版だと場所を取らないしPCやスマートフォンでどこでも見れるので満足しています。
- ルビ訳が便利
- 投稿日 2012/05/21
- 投稿者 アラフィフ
- 主婦
- ★★★★ 4.0
全訳があると分からない単語を確認するとき続けて全文を読んでしまいがち。脚注の形で単語が書いてあるものは視線の移動が煩わしい。その点、ルビのように単語を書いてあるものは不要なら見なくてもすむし、必要なときも、さっと見て続けて読めるので多読に最適。ルビ訳のため行間がゆったりとってあるのも老眼にはありがたい。全訳のもの、脚注のものもありますが、私はルビ訳が一番いいと思った点です。
- 学習のペースメーカーに
- 投稿日 2012/05/08
- 投稿者 コロリン
- 会社員
- ★★★★ 4.0
日刊だと消化不良、月イチだと物足りないという人に、毎週、ほどよい分量の英文を提供してくれる。内容的にも、興味深いものを取り上げており、英文に対する抵抗感が薄らいでくる。
- ボキャブラリーを特に増やしたい方必見!
- 投稿日 2012/05/07
- 投稿者 taaa
- 大学生
- ★★★ 3.0
生のニュースに生の英語で触れたい方必見の新聞!
- 毎号読むのが楽しみです
- 投稿日 2012/05/03
- 投稿者 空満
- 自営業
- ★★★★★ 5.0
記事についた注釈だけでほぼ読みとおせるので、英文リーディングの敷居が低くなり、毎号読むのが楽しみになっています。特にエッセイ類と学習ものが面白くて充実しています。
[英字新聞 週刊ST(2012/02/12発売号)のトップに戻る]














