英字新聞 週刊STのバックナンバー
2008/09/12発売号 (Vol.58 No.37)

英字新聞 週刊ST

  • 出版社:ジャパンタイムズ
  • 発送予定時期:ご入金確認後 1~2週間
  • 送料:別途にかかりません

 


現在在庫はありますが、ご入金のタイミングにより品切れとなる場合がございます。万が一品切れの場合は、ご注文はキャンセルし全額ご返金いたしますのでご了承ください。

ご購入はこちら

2008/09/12発売号 価格: 290円 送料込み


■英字新聞 週刊STの目次

■This Week on the Cover
Sarah Palin -米共和党の副大統領候補に起用されたアラスカ州知事


■NATIONAL NEWS
『Fukuda resigns as prime minister』
福田首相が辞任表明


■WORLD NEWS
『New Orleans survives Hurrican Gustav』
ハリケーン「グスタフ」、大きな被害なし


■TOPICS
『Sun and sewage equals progress』
ケニアの首都ナイロビ郊外のキベラ地区。ここには同国最大のスラム街が広がる。住民たちは高騰する燃料価格や劣悪な衛生環境に苦しんできたが、紫外線による水の浄化や排せつ物リサイクルなどの技術が導入され、彼らの生活は大きく改善した。


■NEWSMAKERS
Helen Mirren(ヘレン・ミレン) 女優
『クイーン』でアカデミー賞主演女優賞を受賞した英女優ヘレン・ミレン(63)は、男性誌GQのインタビューで、30代後半までコカインを吸引していたと告白した。
*この他にもマイケル・ジャクソン、リース・ウィザースプーン、宮崎駿監督、押井守監督等のコメントがあります。詳しくは、週刊ST 9月12日号で!


■ESSAY by Karen Severns(フィルムメーカー)
『Restore, not raze -壊すのではなく、復元すること』
戦後、極端な都市化が推し進められた日本。その「建てては壊す」開発手法によって、街の象徴たる建築物の多くが破壊されてきた。こうした状況が続く中、筆者は建築遺産の保存を切実に訴える。なぜなら、建築遺産とは現在の私たちにつながる「過去」の集合体であり、社会的発展の記録だからだ。過去にしっかりと光を当てること---そうして初めて、私たちは未来を描くことができるのである。


■TRAVELING THE WORLD -世界自由旅行 No.57
『The manmade and natural wonders of the Four Corners』


☆☆ EASY READING ☆☆

■辞書なしで読む日本の偉人伝:「福沢諭吉 -その2』

■辞書なしで読むやさしいニュース
『Nishikori makes Japanese tennis history』ほか


=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=

●● 好評連載中 ●●

★STシネ倶楽部:『Wanted -ウォンテッド』
★ODDS & ENDS -やさしい英語の使い方-♪
★TOEICテスト実践トレーニング♪
★投稿!ヤワらかアタマの英作文教室
★やり直し英会話ドタバタ奮闘記 No.18
★英検準1級対策講座 No.11
★やさしい理系の英語講座 No.11

♪♪ STニュースCDも発売しております ♪♪


=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=

★★次号予告★★

9月19日号
●映画 :『Iron man -アイアンマン』
●英語で読む偉人伝:『福沢諭吉 -その3』
●カラーページ :『All Things Art』


■英字新聞 週刊STのバックナンバー

2012年


2011年


2010年


2009年


2008年


2007年


2006年


2005年


2004年


2003年



定期購読

バックナンバー

英字新聞 週刊STの読者レビュー

  • 総合評価:★★★★ 4.0
  • 投稿数:540
  • 総合評価  
  • 投稿日

読者レビューは他のお客様によって書かれたものです。感想には個人差がありますのでご了承ください。

デジタル版がいい
投稿日 2012/05/23
投稿者 ゆめ
会社員
★★★★★ 5.0

週刊STを紙からデジタル版へ変更しました。デジタル版だと場所を取らないしPCやスマートフォンでどこでも見れるので満足しています。

ルビ訳が便利
投稿日 2012/05/21
投稿者 アラフィフ
主婦
★★★★ 4.0

全訳があると分からない単語を確認するとき続けて全文を読んでしまいがち。脚注の形で単語が書いてあるものは視線の移動が煩わしい。その点、ルビのように単語を書いてあるものは不要なら見なくてもすむし、必要なときも、さっと見て続けて読めるので多読に最適。ルビ訳のため行間がゆったりとってあるのも老眼にはありがたい。全訳のもの、脚注のものもありますが、私はルビ訳が一番いいと思った点です。

学習のペースメーカーに
投稿日 2012/05/08
投稿者 コロリン
会社員
★★★★ 4.0

日刊だと消化不良、月イチだと物足りないという人に、毎週、ほどよい分量の英文を提供してくれる。内容的にも、興味深いものを取り上げており、英文に対する抵抗感が薄らいでくる。

ボキャブラリーを特に増やしたい方必見!
投稿日 2012/05/07
投稿者 taaa
大学生
★★★ 3.0

生のニュースに生の英語で触れたい方必見の新聞!

毎号読むのが楽しみです
投稿日 2012/05/03
投稿者 空満
自営業
★★★★★ 5.0

記事についた注釈だけでほぼ読みとおせるので、英文リーディングの敷居が低くなり、毎号読むのが楽しみになっています。特にエッセイ類と学習ものが面白くて充実しています。

あなたも投稿する
レビューを投稿してギフト券をGet!詳しくはこちら

[英字新聞 週刊ST(2008/09/12発売号)のトップに戻る]