英字新聞 週刊STのバックナンバー
2008/09/19発売号 (Vol.58 No.38)

英字新聞 週刊ST

  • 出版社:ジャパンタイムズ
  • 発送予定時期:ご入金確認後 1~2週間
  • 送料:別途にかかりません

 


現在在庫はありますが、ご入金のタイミングにより品切れとなる場合がございます。万が一品切れの場合は、ご注文はキャンセルし全額ご返金いたしますのでご了承ください。

ご購入はこちら

2008/09/19発売号 価格: 290円 送料込み


■英字新聞 週刊STの目次

■This Week on the Cover
Britney Spears -米MTVの最優秀ビデオ賞を初受賞した歌手


■NATIONAL NEWS
『Kitanoumi resigns as JSA chairman』
大相撲、北の湖理事長が辞任


■WORLD NEWS
『N.Korea turns 60, Kim remored ill』
重病説の金正日総書記、建国60周年式典を欠席


■TOPICS
『Socialite now dirty word in New York high society』
かつて「社交界」という言葉には、華やかで洗練されたイメージがあり、「ソーシャライト(社交界の名士)」と呼ばれることは名誉であった。ところが最近、ニューヨーク・セレブたちの多くは「ソーシャ・ライト」という呼び名を好まないという。


■NEWSMAKERS
Lance Armstrong(ランス・アームストロング) 自転車レーサー
2005年に現役を引退した米自転車レーサーのランス・アームストロング(36)は9日、現役復帰を発
表した。米バニティ・フェア誌の独占インタビューで---。
*この他にもロジャー・フェデラー、ダラ・トーレス、エヴァ・アムリ、バーブラ・ストライサンド、ミッキー・ローク等のコメントがあります。詳しくは、週刊ST 9月19日号で!


■ESSAY by Karen Severns(フィルムメーカー)
『A lost landmark -失われた象徴的建造物』
近代建築に大きな足跡を残したアメリカの建築家、フランク・ロイド・ライト。日本における彼の代表作が、1923年に竣工し、当時「東洋の宝石」と称された帝国ホテル・ライト館だ。関東大震災を東京大空襲を生き延びたこの建物は、しかし老朽化などの問題を理由に67年に閉鎖され、翌年に取り壊されてしまったのだった。


■ALL THINGS ART -ワールドアート探訪 No.17
『Marunouchi turns into Cow Moo-seum』
東京・丸の内のカウパレード


☆☆ EASY READING ☆☆

■辞書なしで読む日本の偉人伝:「福沢諭吉 -その3』

■辞書なしで読むやさしいニュース
『’Newspaperwoman’ dresses for success』ほか


=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=

●● 好評連載中 ●●

★STシネ倶楽部:『Iron man -アイアンマン』
★ODDS & ENDS -やさしい英語の使い方-♪
★TOEICテスト実践トレーニング♪
★投稿!ヤワらかアタマの英作文教室
★やり直し英会話ドタバタ奮闘記 No.19
★英検2級対策講座 No.12
★ビジネス英語 電話応対のマナー No.12

♪♪ STニュースCDも発売しております ♪♪


=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=◇=

★★次号予告★★

9月26日号
●映画 :『Be Kind Rewind -僕らのミライへ逆回転』
●英語で読む偉人伝:『福沢諭吉 -その4』
●カラーページ :『World In Depth(米大統領選)』
●特別企画:「留学特集」


■英字新聞 週刊STのバックナンバー

2012年


2011年


2010年


2009年


2008年


2007年


2006年


2005年


2004年


2003年



定期購読

バックナンバー

英字新聞 週刊STの読者レビュー

  • 総合評価:★★★★ 4.0
  • 投稿数:540
  • 総合評価  
  • 投稿日

読者レビューは他のお客様によって書かれたものです。感想には個人差がありますのでご了承ください。

デジタル版がいい
投稿日 2012/05/23
投稿者 ゆめ
会社員
★★★★★ 5.0

週刊STを紙からデジタル版へ変更しました。デジタル版だと場所を取らないしPCやスマートフォンでどこでも見れるので満足しています。

ルビ訳が便利
投稿日 2012/05/21
投稿者 アラフィフ
主婦
★★★★ 4.0

全訳があると分からない単語を確認するとき続けて全文を読んでしまいがち。脚注の形で単語が書いてあるものは視線の移動が煩わしい。その点、ルビのように単語を書いてあるものは不要なら見なくてもすむし、必要なときも、さっと見て続けて読めるので多読に最適。ルビ訳のため行間がゆったりとってあるのも老眼にはありがたい。全訳のもの、脚注のものもありますが、私はルビ訳が一番いいと思った点です。

学習のペースメーカーに
投稿日 2012/05/08
投稿者 コロリン
会社員
★★★★ 4.0

日刊だと消化不良、月イチだと物足りないという人に、毎週、ほどよい分量の英文を提供してくれる。内容的にも、興味深いものを取り上げており、英文に対する抵抗感が薄らいでくる。

ボキャブラリーを特に増やしたい方必見!
投稿日 2012/05/07
投稿者 taaa
大学生
★★★ 3.0

生のニュースに生の英語で触れたい方必見の新聞!

毎号読むのが楽しみです
投稿日 2012/05/03
投稿者 空満
自営業
★★★★★ 5.0

記事についた注釈だけでほぼ読みとおせるので、英文リーディングの敷居が低くなり、毎号読むのが楽しみになっています。特にエッセイ類と学習ものが面白くて充実しています。

あなたも投稿する
レビューを投稿してギフト券をGet!詳しくはこちら

[英字新聞 週刊ST(2008/09/19発売号)のトップに戻る]