■遠近(をちこち)を買ったひとはこんな雑誌も買っています
■遠近(をちこち)の目次
特集
翻訳がつくる日本語
巻頭鼎談
日本語は翻訳によっていかに鍛えられたか
…鹿島 茂×亀山郁夫×鴻巣友季子
翻訳は人間関係を表現する日本語の宝庫である…中村桃子
人間は言語が違っていても同じことに惹きつけられる…ロジャー・パルバース
「輸入翻訳大国」「無断翻訳大国」という誤解を解く…宮田 昇
データで見る日本の翻訳文化…編集部
翻訳のアナログ思考をデジタル技術が支える…安藤 進
「プロジェクト杉田玄白」が翻訳の方法を変える…山形浩生
連続エッセイ「をちこち散歩」
「正直」の代償…束芋
都市的建築としての美術館…五十嵐太郎
ユジノサハリンスクの日本…テッサ・モーリス-スズキ
シリーズ 文化による都市創造19
アートはいかに都市を刺激し、創造性を引き出せるのか
――シンポジウム「都市を刺激するアート」を終えて…帆足亜紀
ジャパンファウンデーション事業ハイライト
グラビア オーストラリアの現代美術アーティストを発掘
『Facetnate!』開催中!
パーソン 貧しい子どもたちにオーケストラ演奏の楽しみを伝える
ホセ・アントニオ・アブレウ博士
リレーエッセイ(海外派遣専門家たより アラブ)
予想を超えたアニメへの情熱
――アラブ3カ国でアニメ制作を教える…川口典孝+角南一城
『ひらく・つなぐ・つくる 日本語教育の現場』報告
日本語研修にかかわる人々が育んだ関西国際センターの10年…上田和子
「ジャパンクール」に世界はなぜ熱狂するのか…ラファエル・マルカダル
「海外における日系企業による社会貢献活動調査」より
日系企業が海外で企業市民として活動していくために…富岡順一
ベトナム日本文化交流センター・オープン
日本生まれの「木」がベトナムの「土」で育つ…安藤一生
Count Down! 横浜トリエンナーレ2008(9)
バックナンバー・ガイド、読者からのメッセージ
イベントカレンダー(2008年6月~7月)
■遠近(をちこち)のバックナンバー
- □ をちこち32号 2009/12/01
- □ をちこち31号 2009/10/01
- □ をちこち30号 2009/08/01
- □ をちこち29号 2009/06/01
- □ をちこち28号 2009/04/01
- □ をちこち27号 2009/02/01
- □ をちこち26号 2008/12/01
- □ をちこち25号 2008/10/01
- □ をちこち24号 2008/08/01
- □ をちこち23号 2008/06/01
- □ をちこち22号 2008/04/01
- □ をちこち21号 2008/02/01
- □ をちこち20号 2007/12/01
- □ をちこち19号 2007/10/01
- □ をちこち18号 2007/08/01
- □ をちこち17号 2007/06/01
- □ 遠近16号 2007/04/01
- □ 遠近15号 2007/02/01
- □ 遠近14号 2006/12/01
- □ 遠近13号 2006/10/01
- □ 遠近12号 2006/07/31
- □ 遠近11号 2006/06/01
- □ 遠近10号 2006/04/01
- □ 遠近9号 2006/02/01
- □ 遠近8号 2005/12/01
- □ 遠近7号 2005/10/01
- □ 遠近6号 2005/08/01
- □ 遠近5号 2005/06/01
- □ 遠近4号 2005/04/01
- □ 遠近3号 2005/02/01
■遠近(をちこち)の読者レビュー
読者レビューは他のお客様によって書かれたものです。感想には個人差がありますのでご了承ください。
この商品のレビューはまだ投稿されていません。まだこの雑誌を知らない人に、あなたの言葉でこの雑誌の良さを伝えてあげてください。
[遠近(をちこち)(2008/06/01発売号)のトップに戻る]







