• 雑誌:通訳・翻訳ジャーナル
  • 出版社:イカロス出版
  • 発行間隔:季刊
  • 発売日:2、5、8、11月の21日  
  • 参考価格:1,650円
  • 雑誌:通訳・翻訳ジャーナル
  • 出版社:イカロス出版
  • 発行間隔:季刊
  • 発売日:2、5、8、11月の21日  
  • 参考価格:1,650円

通訳・翻訳ジャーナル 2025年4月号 (発売日2025年02月21日)

イカロス出版
【電子版では、紙の雑誌と一部内容が異なる場合、掲載されないページや特別付録が含まれない場合がございます】
【第1特集】「AI時代の英語力・日本語力」流暢な文章の作成や、翻訳を瞬時に行う生成AIの登場によ...

通訳・翻訳ジャーナル 2025年4月号 (発売日2025年02月21日)

イカロス出版
【電子版では、紙の雑誌と一部内容が異なる場合、掲載されないページや特別付録が含まれない場合がございます】
【第1特集】「AI時代の英語力・日本語力」流暢な文章の作成や、翻訳を瞬時に行う生成AIの登場によ...

ご注文はこちら

初購入500円割引
Fujisan.co.jpでご購入が初めての方は、5000円以上のご注文で500円割引となります。ご注文確認画面のギフト券入力欄に自動的に適用されます。
レビュー投稿500円割引 or 10%割引
好きな雑誌のレビューを投稿すると、5000円以上のご注文にご利用可能な500円割引ギフト券と、5000円以下の定期購読にご利用可な10%割引ギフト券が、投稿後メールですぐに届きます。
  • 月額払いの商品ではご利用いただけません。
  • どちらかひとつのギフト券が 今すぐご利用可能です♪
通訳・翻訳ジャーナルのレビューを投稿する
2025年02月21日発売号単品
定期購読でご注文
レビュー
500円
割引可
1,720円 / 冊
送料: 込み
2025年08月21日発売号から購読開始号が選べます。
定期購読で毎号お手元にお届けします!

通訳・翻訳ジャーナル 2025年4月号 (発売日2025年02月21日) の目次
  • 紙版
  • デジタル版

  • 紙版
  • デジタル版
通訳と翻訳と通訳ガイドに関する情報を扱う、国内唯一の定期媒体。

巻頭では、世界で大人気の児童書シリーズ『グレッグのダメ日記』の作者&翻訳者スペシャルインタビューを掲載!

【第1特集】「AI時代の英語力・日本語力」
流暢な文章の作成や、翻訳を瞬時に行う生成AIの登場により、通訳・翻訳をはじめとする「言語」を扱う仕事をする人間の「言語能力」がこれまで以上に問われるようになっているといえる。
そこで、「英語力」「日本語力」にフォーカスし、考えられるAIの影響や、AI時代にどんな力が求められるのか、日本における通訳・翻訳の仕事はどうなっていくのかを識者に解説いただいた。
加えて、アンケートにより通訳者・翻訳者のAI活用状況を探り、AIを活用したスキルアップ法や通訳・翻訳の仕事で生かすワザも紹介。

【第2特集】「通訳会社・翻訳会社で働く」
通訳・翻訳業界で働く現役社員の方々にインタビューし、通訳会社・翻訳会社内の職種&仕事内容を紹介。求人情報も掲載!

【第3特集】「通訳・翻訳業界 最新マーケット動向2025」
2024年の通訳・翻訳業界を振り返りつつ、2025年の需要を探る。

【誌上翻訳コンテスト】「ゲーム翻訳編」開催!

【春のスクール特集号】
プロへの近道 通訳・翻訳の専門スクールに行こう
全国の専門スクールコースリストも掲載

【特集】
・第1特集 AI時代の英語力・日本語力
・第2特集 通訳会社・翻訳会社で働く
・第3特集 通訳・翻訳業界 最新マーケット動向2025

【春のスクール特集】
・プロへの近道 通訳・翻訳の専門スクールに行こう
・全国の専門スクールコースリスト

【翻訳コンテスト】
・「ゲーム編」課題文掲載
・「ノンフィクション(Web)コラム編」結果発表&講評

【連載】
・通訳・翻訳誌上ドリル
・ボーダーレス通訳者・翻訳者通信
・翻訳出版社最前線
・エージェントを探せ
…など
【電子版では、紙の雑誌と一部内容が異なる場合、掲載されないページや特別付録が含まれない場合がございます】
【第1特集】「AI時代の英語力・日本語力」流暢な文章の作成や、翻訳を瞬時に行う生成AIの登場により、通訳・翻訳をはじめとする「言語」を扱う仕事をする人間の「言語能力」がこれまで以上に問われるようになっているといえる。
そこで、「英語力」「日本語力」にフォーカスし、考えられるAIの影響や、AI時代にどんな力が求められるのか、日本における通訳・翻訳の仕事はどうなっていくのかを識者に解説いただいた。

AD
AD
AD
AD
CONTENTS
業界の最新情報をお届け PICK UP TOPICS 通訳・翻訳・通訳ガイド・機械翻訳・ NEW BOOKS
【連載】ボーダーレス通訳者・翻訳者通信 第19回 翻訳者 ヘレンハルメ美穂さん
日本のカルチャーを世界に届ける 日英マンガ翻訳者を募集! 株式会社オレンジ
Special Interview「グレッグのダメ日記」シリーズ 作者ジェフ・キニーさん×翻訳者中井はるのさん世界中の子どもに支持される 大ヒット児童書の作者が来日!
Event Report 01 出版翻訳者ミーティング 02 AAMT 2024, Tokyo
【特集】語学の仕事はどう変わっていく?  AI時代の英語力・ 日本語力
「特別寄稿」生成AIで、日本における「語学の仕事」はどうなっていくのか
「AIと英語教育」AIを活用する大学英語教育から考える 日本の未来
「AIと日本語力」AI翻訳時代の日本語力について考える
「AIと英語力」AI時代にPEに求められる英訳力・英語力
「アンケートで実態調査」通訳・翻訳者の生成AIとの付き合い方
通訳会社・翻訳会社で働く
通訳・翻訳業界マーケット動向2025
産業翻訳
通訳業界
出版翻訳/映像翻訳
誌上翻訳コンテスト ゲーム編 課題文発表
誌上翻訳コンテスト ノンフィクション(Webコラム)編結果発表&講評
注目の翻訳書を読んでみよう!
「春のスクール特集」プロへの近道 通訳・翻訳の専門スクールに行こう
AD
「通訳翻訳ジャーナル」バックナンバーのご案内
●産業翻訳/IR翻訳入門講座
●通訳/通訳力アップドリル 
●出版翻訳/ノンフィクション翻訳ドリル 
やってみよう 通訳・翻訳自習ドリル 
読者プレゼント
今何が売れているのか? 翻訳出版社最前線 講談社
ビジネスパートナー エージェントを探せ!Vol.208 技術翻訳株式会社
翻訳者リレーエッセイ 千里の道も一歩からVol.195 北村みちよ
後進への招待状 ようこそ!翻訳・通訳の世界へ
TSUHON INFORMATION
次号予告/奥付
[全国]通訳・翻訳専門スクールコースリスト※巻末からご覧ください
イカロスMOOK「通訳翻訳ジャーナル」特別編集のご案内
AD

通訳・翻訳ジャーナルの内容

  • 出版社:イカロス出版
  • 発行間隔:季刊
  • 発売日:2、5、8、11月の21日  
「プロになりたい人と仕事が欲しい人のナビ・マガジン」
通訳者・翻訳者になりたい人、及び現役の方を対象として、様々な学習情報や職業情報を提供する専門誌。プロになるための語学や技術の修得法、スクール情報、仕事獲得法、料金体系やプロの生活ぶり、また必須の辞書やツールに関する情報等を紹介。プロのインタビューもふんだんに交え、通訳・翻訳をあらゆる角度から分析、役立つ実践情報を提供しています。

通訳・翻訳ジャーナルの目次配信サービス

通訳・翻訳ジャーナル最新号の情報がメルマガで届く♪ メールアドレスを入力して登録(解除)ボタンを押してください。

※登録は無料です
※登録・解除は、各雑誌の商品ページからお願いします。/~\Fujisan.co.jpで既に定期購読をなさっているお客様は、マイページからも登録・解除及び宛先メールアドレスの変更手続きが可能です。
以下のプライバシーポリシーに同意の上、登録して下さい。
おすすめの購読プラン

この雑誌の読者はこちらの雑誌も買っています!

通訳・翻訳ジャーナルの所属カテゴリ一覧

Fujisanとは?

日本最大級雑誌の定期購読サービスを提供

デジタル雑誌をご利用なら

最新号〜バックナンバーまで7000冊以上の雑誌
(電子書籍)が無料で読み放題!
タダ読みサービスを楽しもう!

総合案内
マイページ
マイライブラリ
アフィリエイト
採用情報
プレスリリース
お問い合わせ
©︎2002 FUJISAN MAGAZINE SERVICE CO., Ltd.