■ひらがなタイムズ(HIRAGANA TIMES)の紹介
外国人との会話にすぐ使えるネタが満載!
1986年の創刊で、100ヶ国以上の人に読まれている日英バイリンガルマガジン。日本人には、実際に外国人と英語で交流している人たちに多く読まれています。外国人が本当に知りたいのは日本人の生活に密着した情報です。日本の話題、トレンドなど、社会で起きていることをやさしく解説していますので、そっくり外国人との会話に活用できます。また、外国人へのプレゼントとしても喜ばれています。NTT主催の全国タウン誌フェスティバルで大賞を2度受賞。
読者レビューは他のお客様によって書かれたものです。感想には個人差がありますのでご了承ください。
- 英語学習にも最適!
- 投稿日 2009/06/14
- 投稿者 与作
- 会社員
- ★★★★★
これほど素晴らしい英語学習教材があったとは!今まで知らなかったのが残念でなりません。高校生の子供と共に読んでいます。外国人向けの日本語学習のための書籍ですが、日本人向けの英語学習教材としても最高です。
- 文化理解のために
- 投稿日 2009/05/09
- 投稿者 ロート
- 会社員
- ★★★★
夫は外国人なので、日本語力の向上のためにと講読を始めました。購読してみると、言葉だけではなくて、文化の理解も深まり、自分の周囲の出来事と照らし合わせて読んで行くことができます。もっと欲を言えば、海外のニュースも少し入れて頂けると嬉しいです。
- 他にないテキスト!?
- 投稿日 2009/04/06
- 投稿者 さくりん
- 会社員
- ★★★★
知り合いの英語教師からの推薦テキストとして購入してます。外国人向けの日本語教育本を、逆に、英語教育本として活用してます。なかなか面白い発想ですよ。
- フィリピン人の妻が10年以上も読んでいます
- 投稿日 2008/07/22
- 投稿者 Solis
- 自営業
- ★★★
フィリピン出身の妻に日本のことを知ってもらう本はないかと探したところ、この雑誌と出会いました。単に英語とひらがなが併記してあるのは日本語に親しむという点では画期的だと思います。今ではテレビドラマやニュースを見て日本語を少しわかるようになりましたが、活字としての日本語の漢字は敷居が高いようです。そのためにも、この英語とひらがなの併用した雑誌は妻にとって最良の教科書です。
- 怪我の功名?!
- 投稿日 2008/04/04
- 投稿者 英語大好き
- 会社員
- ★★★★★
一回だけのつもりで2冊注文したのですが、どこで間違えたのか年間購読になってしまいました。ま、いいかって海外のメールフレンドに送ったところ、とても喜ばれました。日本語を勉強している人達なのでいいプレゼントになりました。年間購読で結果OKでした。
■ひらがなタイムズ(HIRAGANA TIMES)の目次

ひらがなタイムズ(HIRAGANA TIMES)
□
2010/02/20発売号
■特集
どうして駅弁は日本でこんなに人気がある?
「駅弁」という駅で売られるお弁当が日本人の間でとても人気です。駅弁にはその土地で取れる食材や、めずらしい料理などがつめられ、「掛け紙」には その町の風景や名物などが描かれています。容器も工夫されています。海の近くでは貝の形をした駅弁がありますし、陶器の町では陶器入りの駅弁があります。…
■トピックス&イベント
・細川家の文化財を紹介する展示会
・浮世絵の展示会
・和だんすを知る本
・日本語能力試験
・初めての「萌え」博覧会
■エンターテイメント&トレンド
クルーザーで探検する工場夜景見学ツアー
■日本を歩く
高水三山ハイキングコース
■ビジネス・スポットライト
飛行船-文明社会の新たなシンボル/株式会社日本飛行船
■クローズアップ・ジャパン
第二の開国をせまられる日本
■私の恥ずかしい言い間違い
その名前はかわいい?
■ジャパン・ウォッチング
ひな祭りのリニューアル
■世界の中のニッポン
オリンピックの開催地域にかたより
■日本史の人物
運命のいたずらからハンセン病患者に一生をささげた看護師/井深八重
■パロディトーク
温暖化被害地ツアーはいかが?
■VISA Q&A
家政婦のビザを取得するには?
■日本で暮らす人々
茶道の心を伝える種まきをしたい/茶道裏千家準教授 ランディー・チャネル 宗榮さん
■カバーストーリー
外国文化が芽生えた港町―神戸
■日本語探検
駅の設備は便利
■高嶺のメニュー
赤飯と紅白なます
■日本映画・アニメの名作
亡くなった人の新たな旅立ちを支える納棺師の物語/おくりびと(滝田洋二郎 監督)
[ひらがなタイムズ(HIRAGANA TIMES)のトップに戻る]




