-
紙版
(1375誌) -
デジタル版
(418誌)
ビジネス・経済 雑誌(デジタル版)
金融財政事情研究会
1950年創刊。グローバルと地域、制度と実務をつなぐ、本邦唯一の金融専門週刊誌。
-
2026/06/09
発売号 -
2026/06/02
発売号 -
2026/05/26
発売号 -
2026/05/19
発売号 -
2026/04/28
発売号 -
2026/04/21
発売号
三栄
日本を支える建築従事者に送る!~知的探究心をくすぐるワーカーズマガジン~
-
2019/08/30
発売号 -
2019/05/31
発売号 -
2019/02/28
発売号 -
2018/10/31
発売号
日本加除出版
金融から民事信託まで、信託をめぐる様々な立場の専門家が集う、新しい「広場」!
-
2025/10/15
発売号 -
2025/04/15
発売号 -
2024/10/15
発売号 -
2024/04/15
発売号 -
2023/10/15
発売号 -
2023/04/15
発売号
産経新聞社
高校生にも読んでほしい そうだったのか!日本国憲法100の論点
-
2018/05/29
発売号 -
2017/05/25
発売号 -
2016/04/18
発売号
イカロス出版
通訳・翻訳ジャーナル
2026年05月26日発売
目次:
【電子版では、紙の雑誌と一部内容が異なる場合、掲載されないページや特別付録が含まれない場合がございます】
【特集1|通訳・翻訳の現場から】
通訳者・翻訳者は、実際にどのような現場で、どのように仕事をしているのでしょうか。本特集では、プロフェッショナルが活躍するリアルな現場を取材しました。会議通訳や翻訳プロジェクト、制作の舞台裏など、普段は見ることのできない仕事の現場を、臨場感あふれる様子でレポートします。通訳・翻訳という仕事の「リアル」がわかる特集です。
AD
CONTENTS
[連載]ボーダーレス通訳者・翻訳者通信 LA在住 粉川理沙さん
PICK UP TOPICS & NEWS
BOOKS 訳者&編集者がナビする翻訳書案内
【特集】いま翻訳される日本文学
『続 窓ぎわのトットちゃん』日本文学翻訳家 手嶋優紀さん
『黄色い家』翻訳家 由尾 瞳さん×ローレル・テイラーさん
なぜ日本文学は世界で読まれているのか
【特集】通訳・翻訳の現場/Part1 通訳現場から アジア通訳シンポジウムで活躍した7名の通訳者たち
Part2 翻訳現場から 東北新社制作チームの字幕ができるまで
【特集】ようこそ産業翻訳の世界へ 翻訳者インタビュー
(医学・薬学)翻訳者 市橋義孝さん
(金融・IR)翻訳者 和田憲和さん
(IT・マーケティング)翻訳者 齋藤雅美さん
1時間でわかる業界研究/医学・薬学の翻訳入門 濱田京子さん
金融・IRの翻訳入門 寺﨑徹哉さん
IT・マーケティングの翻訳入門 舟津由美子さん
[連載]ビジネスパートナー エージェントを探せ! オレンジ社
[連載]今何が売れているのか? 翻訳出版社最前線 日経BP
[連載]翻訳・通訳の世界 後進への招待状 アレックス・クイーンさん
誌上翻訳コンテスト「金融編」課題文発表
誌上翻訳コンテスト「児童書編」結果発表&講評
第11回JLPP翻訳コンクール募集要項
プロへの近道「翻訳・通訳は専門スクール」修了生が本音で語る「ここがよかった!」
フェロー・アカデミー
サン・フレア アカデミー
翻訳者リレーエッセイ 千里の道も一歩から 上篠ひろみさん
やってみよう! 翻訳自習ドリル/出版ノンフィクション 福井久美子さん
やってみよう! 翻訳自習ドリル/ポストエディット 株式会社カルテモ
AD
TSUHON INFORMATION
翻訳・通訳コンテスト&オーディション情報
読者アンケート&読者プレゼント
次号予告
「通訳翻訳ジャーナル」バックナンバーのご案内
AD
「プロになりたい人と仕事が欲しい人のナビ・マガジン」
-
2026/02/20
発売号 -
2025/11/21
発売号 -
2025/08/21
発売号 -
2025/05/21
発売号 -
2025/02/21
発売号 -
2024/11/21
発売号